چهارشنبه، آبان ۰۲، ۱۳۸۶

اولیس، جیمز جویس و ایرلند

مهدي يزداني‌خرم و عليرضا غلامي در شماره ی آخر هفته‌نامه ی "شهروند امروز" با منوچهر بديعي مترجم کتاب اولیس مصاحبه ای کرده اند که در آن آقای بدیعی درباره ی مشکلاتی پیش روی انتشار ترجمه ی این کتاب حرف زده است. او اعتقاد دارد که این موانع بیش از حکومت به جامعه مربوط هستند.
جیمز جویس گفته بوده که کتاب اولیس تا هزار سال دیگر در ایرلند منتشر نخواهد شد و بدیعی می گوید که انتشار ترجمه اش تا 140 سال دیگر در ایران میسر نخواهد بود. مصاحبه ی بسیار جالبی ست؛ وقت داشتید آن را در وبلاگ گوراب بخوانید.

۲ نظر:

بادبادک بی دنباله گفت...

مرسی

ali kakavand گفت...

سلام. ترجمه ی فصل 1 و 2 اولیس را در وبلاگ آنات ببینید.