داستان ها هرگز به پایان نمی رسند. راوی ست که معمولا صدایش را در نقطه ی جذاب و هنرمندانه ای قطع می کند؛ کلا همه اش همین است.
از داستان نغمه ی غمگین، ترجمه ی بابک تبرایی از مجموعه داستانی با همین عنوان، نوشته ی سالینجر و ترجمه ی مشترک امیر امجد و بابک تبرایی، انتشارات نیلا، 1387
از داستان نغمه ی غمگین، ترجمه ی بابک تبرایی از مجموعه داستانی با همین عنوان، نوشته ی سالینجر و ترجمه ی مشترک امیر امجد و بابک تبرایی، انتشارات نیلا، 1387
۶ نظر:
منظور از روای کدومه
روایت
راوی
منظورت رو نفهميدم رضا. مي شه توضيح بدي؟
هرگز به پایان نمی رسند....
هرگز به پایان نمی رسند....
منظور رضا که واضحه بابا. تو میخواستی بنویسی راوی اما نوشتی روای. برو بالا متن خودتو بخون...
حالا یه مثال برات میزنم برای شفاف تر شدن مطلب:
این زنبور عسل...
افتاد علی جان :(
مرسی رضا از بابت تذکر.
ارسال یک نظر