احتمالا کلمه ی سَمَر را شنیده اید (مثلا در غزل های حافظ). "سمر شدن" توی شعر و نثر قدیم به معنای مشهور شدن و در افواه افتادن بکار می رفته و شاید به تعبیر امروزی اسطوره شدن.
این کلمه معنای اصلی اش خیلی قشنگ و بامزه است:
عرب بر آستانه ی خیمه در شبهای مهتابی
(نقل به مضمون از مرحوم مجتبی مینوی؛ البته من این مطلب را در کتاب ادوار نثر فارسی، دوره ی مشروطه نوشته ی آقای اجلال اردلانی دیدم)
این کلمه معنای اصلی اش خیلی قشنگ و بامزه است:
عرب بر آستانه ی خیمه در شبهای مهتابی
(نقل به مضمون از مرحوم مجتبی مینوی؛ البته من این مطلب را در کتاب ادوار نثر فارسی، دوره ی مشروطه نوشته ی آقای اجلال اردلانی دیدم)
۲ نظر:
Kheili Bahal e naser
arab bar astaneye kheyme dar shabhaye mahtabi
آقا به نظر من امکان نداره یک کلمه سه حرفی، معادل 7 کلمه اونم با این مفهوم پیچیده معنی بده. شاید این کلمه یک جا برای این تشبیه بکار رفته باشه.
اما اگر اینطور باشه کلمه کم میارن، این عرب ها خیلی ول-خرجـند.
واقعا سرخ پوستی بود!
ارسال یک نظر